Бразилски карневал у Ленкому

06-02-2014 01:35:19 | | Глас Русије, фото: РИА Новости/ vostok.rs |


Дона Флор и два њена мужа. Историја ватрене љубави, борбе између духа и тела без суза и јецаја, али са песмама, игром и ватрометом – таква је премијера коју нуди публици престонички театар Ленком. У основи музичке комедије је истоимени роман чувеног бразилског писца Жоржија Амаду.

Уочи премијере, уметнички руководилац Ленкома Марк Захаров је упозорио: Очекујемо веселу представу, лаку, оштроумну. Таква је она и била. По сижеу, предивна млада Флор удаје се упркос вољи своје мајке – не за богатог човека са имањем, већ за лепотана заводника. Темперамент и нежност супруга чине да се Флор мири са његовим бескрајним преварама. А када он изненада умре, млада жена која нема ни 30 година луди од самоће. Не спасава је чак ни други брак са честитим апотекаром: Флор жели безумне страсти. И тада ситуацију поправља исти тај први супруг. Он се појављује као авет, искупавајући, а затим тешећи своју ватрену удовицу. Прича је пикантна. Мистика је помешана са реалношћу. Ипак на бразилски начин бучно, ватрено, јарко. Али најважније је – радосно! – подвукао је у интервјуу за Глас Русије режисер из Петербурга Андреј Прикотенко.

Сви без изузетка, ја у првом реду, хтели смо да унесемо у представу неку ноту наше руске патње. Али, хвала богу, суздржали смо се, пошло нам је за руком да останемо на другом филозофском пољу. Наша представа је карневал људских страсти, људских осећања света, у њој нема никаквих политичких алузија. Она је таква – позива да се радујемо животу.

Место и време радње су неодређени, мада је у Амадуовом роману означено: један од бразилских градова, средина прошлог века. Током читаве представе са плафона, иза кулиса, осипају се разнобојне фонтане конфета. Сцена се стално креће: јунаци се појављују из пода и виртуозно нестају, у суштини у небиће. Све то је уз динамичну латиноамеричку музику, која, мада и није била компонована специјално за поставке, по речима Андреја Прикотенка, значајно је за њих прерађена.

- Она је адаптирана за представу. И уопште у представи је представљен оригинални свет – то није Бразил, није пратња бразилских традиција или етничких канона. Не, у представи је потпуно свој, непоновљив свет.

Роман Дона Флор и два њена мужа појавио се 1966. године. Четири године касније био је преведен на руски и у пуританском Совјетском Савезу одмах је постао култни. Као прво, читаоци су уживали у језику Амадуа, његовим ликовима. Као друго, дивили су се смелости јунакиње која је решила да живи са два мужа истовремено: и са реалним апотекаром, и са аветињским заводником. Само тада она се осећа срећно. Између осталог, финале Ленкома остаје отворено – не зна се да ли се предивна Флор опростила од авети или не... И добро је, нека свако мисли како хоће! – рекао је у интервјуу за Глас Русије један од главних глумаца Андреј Леонов.

- Слободна верзија. Сваки режисер може да има свој поглед. Најважније је да буде занимљиво и да не буде досадно за гледање. У сваком случају драго ми је што се код нас на репертоару појавила таква представа.

У Дони Флор игра више од 80 глумаца, сви играју, певају. Такав размах једна је од особености стила Ленкома којем је веран Андреј Прикотенко.